Algunas pautas a tener en cuenta en la reunión

En Honor a Su verdad

Estudio y traducción de 1 Corintios 14


Para finalizar con esta sección sobre la utilización del poder espiritual en una reunión, haremos la lectura y análisis de 1 Corintios 14. Primero señalaré algunas correcciones que hay que hacer en cuanto a la traducción para luego analizar mejor el sentido de todo este pasaje. Esta primera parte será de índole más bien técnica, pero es necesario conocer el texto de este capítulo con mayor precisión para luego dar la interpretación adecuada.

1 Corintios 14:1
Seguid el amor; y procurad los dones espirituales, pero sobre todo que profeticéis.

La palabra aquí traducida como “seguid” es la palabra griega dioko, que significa “ir detrás de algo con el fin de alcanzarlo” y frecuentemente implica un gran deseo de alcanzar aquello que se sigue, con un considerable esfuerzo para lograrlo. La palabra griega para “procurad” es zeloö, que significa tener celo por algo, anhelar algo al punto de esforzarse por alcanzarlo.

La palabra “dones” no está en el texto griego, es una elipsis (figura de omisión), como el contexto viene hablando de todo tipo de expresión espiritual y no sólo “dones”, aquí puede entenderse como “asuntos espirituales” o “poderes espirituales” o también “manifestaciones espirituales”.

Las palabras “sobre todo”, son la palabra griega mallon, que significa “más”, “mucho más”, “en mayor grado”.

Donde dice “que profeticéis”, tenemos una forma gramatical griega que puede ser traducida de diferentes formas. Aquí tenemos la conjunción griega hina y un verbo en modo subjuntivo. Cuando esto sucede la frase puede entenderse como cláusula de propósito, cláusula de resultado o cláusula de mandato. Siendo esto así, la frase puede traducirse como “pero mucho-más para-que profeticen” (cláusula de propósito); o “pero mucho-más de-modo-que profeticen” (cláusula de resultado); o “profeticen mucho-más” (cláusula de mandato). A mi entender esta última posibilidad es la que mejor encaja en el contexto. Pablo los está alentando a utilizar todas las manifestaciones del espíritu santo y a que, particularmente en las reuniones, que profeticen mucho más, cosa que quizá no estaban haciendo.

1 Corintios 14:2
Porque el que habla en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios; pues nadie le entiende, aunque por el Espíritu habla misterios.

En este versículo “lenguas” está en singular en el texto, debiera traducirse como “lengua” o “una lengua”. Donde dice “nadie le entiende”, el “le” no está en el texto griego, debiera leerse: “nadie entiende” o “nadie está entendiendo”. “Espíritu” aquí no está precedido por artículo griego y debería estar en minúscula, porque se refiere al don de Dios. Por otro lado, la palabra “misterios” es la palabra griega musterion, que significa “secreto espiritual”.

1 Corintios 14:3
Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación.

Aquí las palabra “edificación, exhortación y consolación” en el texto griego están unidas por la conjunción “y”, debiera leerse: “edificación y exhortación y consuelo”, la unión de estas palabras con la conjunción “y” conforma el uso de la figura de dicción polisíndeton, que consiste en usar muchas conjunciones “y” en una lista para enfatizar cada cosa enumerada en esa lista. Dios quiere que uno preste atención a cada cosa enumerada en la lista, en este caso: edificación, exhortación y consuelo.

1 Corintios 14:4
El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.

En este versículo ha sido agregada la palabra “extraña”, que no figura en el texto griego.

1 Corintios 14:5
Así que, quisiera que todos vosotros hablaseis en lenguas, pero más que profetizaseis; porque mayor es el que profetiza que el que habla en lenguas, a no ser que las interprete para que la iglesia reciba edificación.

Aquí, en donde dice “pero más que profetizaseis” tenemos exactamente las mismas palabras griegas que en el versículo 1, por lo que podemos traducir: “pero profeticen mucho-más”. Donde dice: “mayor es el que profetiza”, no tenemos verbo “es” en el griego, textualmente dice: “mayor pero el profetizando”, lo cual puede entenderse como: “mayor beneficio da el que está-profetizando”.

1 Corintios 14:6-7
(6) Ahora pues, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿qué os aprovechará, si no os hablare con revelación, o con ciencia, o con profecía, o con doctrina?
(7) Ciertamente las cosas inanimadas que producen sonidos, como la flauta o la cítara, si no dieren distinción de voces, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta o con la cítara?

En el 7 la palabra “inanimadas” es, literalmente “sin alma”. La palabra “cítara” ha sido traducido del griego kithara, se refiere a un instrumento de cuerdas portátil, probablemente la lira o un arpa de pequeño tamaño.

1 Corintios 14:8-10
(8) Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla?
(9) Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien comprensible, ¿cómo se entenderá lo que decís?  Porque hablaréis al aire.
(10) Tantas clases de idiomas hay, seguramente, en el mundo, y ninguno de ellos carece de significado.

Donde dice: “idiomas” debe decir “voces”; y donde dice “ninguno de ellos carece de significado”, conforme al texto griego debiera leerse: “ninguna muda”.

1 Corintios 14:11
Pero si yo ignoro el valor de las palabras, seré como extranjero para el que habla, y el que habla será como extranjero para mí.

Aquí, donde dice: “el valor de las palabras”, literalmente el texto dice: “el sentido de una voz”. La palabra para “extranjero” es la palabra griega barbaros. Algunas versiones transliteran directamente esta palabra en la palabra castellana “bárbaro”, pero esto puede malinterpretarse. Los griegos llamaban así a todos los que no hablaban griego, porque, al no entender lo que hablaban, les parecía que sólo decían “bar bar”. Por eso esta palabra puede interpretarse como “extranjero” o como “no-griegos” en otros contextos.

1 Corintios 14:12
Así también vosotros; pues que anheláis dones espirituales, procurad abundar en ellos para edificación de la iglesia.

Aquí las palabras “dones espirituales” es en griego pneumaton: “espíritus”. Lo que tenemos aquí es la figura de dicción metonimia, por medio de la cual se usa cierto sustantivo en representación de otro relacionado. En este caso, lo que los corintios deseaban era manifestar el poder espiritual de Dios en sus vidas, por lo tanto algunos proponen la traducción “dones espirituales” o “manifestaciones espirituales”, sin embargo, el contexto trata específicamente de aquellas manifestaciones espirituales que se expresan por medio del habla, por lo que aquí la figura puede entenderse como: “mensajes espirituales”, lo cual concordaría con los versículos previos, en los que Pablo les dice que no sería de provecho hablar si el otro no entiende lo dicho. Por otro lado, las palabras “procurad abundar” conforme al texto griego debieran traducirse literalmente como: “busquen para que abunden”. Lo que debían buscar es que las manifestaciones espirituales que involucran el habla transmitan un mensaje claro para los demás, por lo que, en forma expandida podría traducirse como: “busquen transmitir un mensaje claro, para-que abunden en la edificación de la congregación”.

1 Corintios 14:13
Por lo cual, el que habla en lengua extraña, pida en oración poder interpretarla.

Aquí, nuevamente, la palabra “extraña” no está en el texto griego. Además, las palabras “pida en oración poder interpretarla” son la unión de la conjunción hina y el verbo subjuntivo, que, como he explicado al tratar el versículo 1, puede traducirse como cláusula de propósito, de resultado o de mandato. En este caso las posibles traducciones son: “ore para-que interprete” (cláusula de propósito); “ore de-modo-que interprete” (cláusula de resultado); u “ore e interprete” (cláusula de mandato). Por el contexto esta última parece ser la opción correcta, ya que el hablar en lenguas, tal como lo dice el siguiente versículo, es una oración, y Pablo les está diciendo aquí que quien habla en lenguas en la reunión primero que ore (en lenguas) y luego que interprete.

1 Corintios 14:14-15
(14) Porque si yo oro en lengua desconocida, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.
(15) ¿Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento.

La palabra “desconocida”, del versículo 14, no está en el texto griego. La palabra “entendimiento” en ambos versículos debiera traducirse “mente”. La palabra “cantaré” es la palabra griega psallo, originalmente significaba “tocar las cuerdas de un instrumento”, frecuentemente arpa o salterio. Luego pasó a usarse también con el sentido de “cantar al son del arpa o el salterio”. Algunas versiones traducen como “entonar salmos” debido a que la música cristiana principalmente consistía en entonar los salmos del A.T.

1 Corintios 14:16
Porque si bendices sólo con el espíritu, el que ocupa lugar de simple oyente, ¿cómo dirá el Amén a tu acción de gracias? pues no sabe lo que has dicho.

Aquí, donde dice “simple oyente” la palabra griega es idiotes (de donde sale nuestra palabra “idiota”). Esta palabra designa a una persona con menor instrucción que otras. Es alguien inexperto en un tema, aunque no necesariamente es totalmente ignorante del asunto. Puede traducirse como “inexperto” o “poco instruido”.

1 Corintios 14:17-18
(17) Porque tú, a la verdad, bien das gracias; pero el otro no es edificado.
(18) Doy gracias a Dios que hablo en lenguas más que todos vosotros;

En el versículo 17 la palabra “otro” es en griego heteros, que significa “otro diferente”, “otro de otra categoría”.

El versículo 18 es un versículo que, debido a su construcción gramatical, puede traducirse de distintas maneras. Si traducimos el griego palabra por palabra este versículo se leería así: “Agradezco el Dios todos ustedes mucho-más lenguas hablo”. Esto puede traducirse como: “Agradezco a Dios porque hablo en lenguas mucho-más que todos ustedes”; o “Agradezco a Dios mucho-más que todos ustedes porque hablo lenguas”. Si pensamos bien, hablar en lenguas más que otros no sería un motivo de agradecimiento a Dios, porque si uno se interesa genuinamente por el crecimiento de otros cristianos deseará que los otros hablen mucho en lenguas, porque esto contribuye al crecimiento de todo el Cuerpo de Cristo. Por lo tanto, la segunda opción de traducción es la que más se ajusta al texto: “Agradezco a Dios mucho-más que todos ustedes porque hablo lenguas”. Lo que Pablo está diciendo aquí es que al hablar en lenguas uno está agradeciendo a Dios, por eso, en su constante y cotidiano hablar en lenguas Pablo estaba agradeciendo a Dios más que todos los otros cristianos.

1 Corintios 14:19
pero en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para enseñar también a otros,  que diez mil palabras en lengua desconocida.

En este versículo la palabra “palabras” es logos, que es la expresión externa de un pensamiento, plan o propósito que se tiene en mente, por lo que puede traducirse de diferentes formas según el contexto. En este caso “mensajes” sería una mejor traducción, ya que cinco “palabras” no darían edificación a la congregación, pero cinco “mensajes” es otra cosa. Aquí también se ha agregado la palabra “desconocida”, que no está en el texto griego.

1 Corintios 14:20-22
(20) Hermanos, no seáis niños en el modo de pensar, sino sed niños en la malicia, pero maduros en el modo de pensar.
(21) En la ley está escrito: En otras lenguas y con otros labios hablaré a este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor.

En el 21 las palabras “otros labios”, en el texto son “labios de otros”, haciendo referencia a otros pueblos. Además, la palabra “otros” es en griego heteros, que, como ya expliqué, significa “otro diferente”, “otro de distinta clase o categoría”. Por otro lado, las palabras “otras lenguas” son una sola palabra: heteroglossos, conjunción de heteros y glossa, significa “lenguas diferentes”. 

1 Corintios 14:22
Así que, las lenguas son por señal, no a los creyentes, sino a los incrédulos; pero la profecía, no a los incrédulos, sino a los creyentes.

En este versículo se nos presenta cierta complicación, ya que, tal como está traducido estaría en contradicción con los versículos siguientes, con otros pasajes de la Escritura y con la experiencia personal del uso de esta manifestación.

Pablo dice que las lenguas son para señal. Una “señal” es lo que se usa para “señalar” algo, o sea, es un acto o manifestación que tiene cierto significado. Tal como está traducido este versículo estaría indicando que las lenguas son señal para los incrédulos y no para los creyentes. Sin embargo, el versículo siguiente nos dice que si todos hablan en lenguas y entra un incrédulo, o alguien sin la instrucción adecuada, y los oye a todos hablar en lenguas pensarían que los creyentes están fuera de sí. En este caso las lenguas no constituirían una “señal” de la presencia de Dios para ellos, ¡más bien lo tomarían como “señal” de locura!

Una posible explicación es que las lenguas constituyen una “señal” para los incrédulos cuando éstos entienden la lengua hablada, como sucedió en Hechos 2. Sin embargo, estos casos son muy especiales y no son la norma general. Tomando como base este versículo y el episodio en Hechos algunos han enseñado que las lenguas no fueron diseñadas para los creyentes cristianos, sino para “evangelizar” o “predicar” a gente de lengua extranjera, pero esto no es así, porque, como dice el versículo 2, el que habla en lenguas le habla a Dios y no a los hombres, hablar lenguas es una oración, alabanza o agradecimiento, no una predicación.

Otra explicación posible es conectar a este versículo con la reprobación citada en el versículo anterior y decir que las lenguas sean “señal de reprobación” para los líderes que conducen mal a la iglesia. Pero los versículos siguientes se refieren a los “incrédulos” como aquellos que recién comienzan a venir a la iglesia. El 23 dice que éstos al ver a los cristianos hablar en lenguas pueden pensar que están fuera de sí, pero aquí Pablo está diciendo que estos líderes eran quienes impulsaban a hablar en lenguas a todos juntos. Así que esta explicación también presenta dificultades para ser aceptada.

Lo que haría aún más contradictorio a este pasaje es que la palabra para “NO” es ou, que al usarse como negación es enfático y absoluto, o sea, estaría diciendo que las lenguas “de ningún modo” son señal para los creyentes, pero la experiencia misma indica lo contrario, ya que para los que hablamos en lenguas, esta manifestación nos sirve de clara señal de que tenemos el don de espíritu santo y de que Dios está obrando en nosotros. Además, el oír hablar en lenguas a otros cristianos nos sirve de “señal” para confirmar que también esa persona ha aceptado a Cristo como Señor y ha recibido don de espíritu santo. Entonces, es más lógico pensar que las lenguas son señal para los creyentes y no para los incrédulos.

Sumado a todo esto, la segunda parte de este versículo nos dice que la profecía “NO es para los incrédulos sino para los que creen”. Si se sigue el hilo contextual, también se puede traducir como: “NO es señal para los incrédulos sino para los que creen”. Cualquiera de estas dos formas de traducir nos estaría indicando que la profecía “de ningún modo” es para los incrédulos, lo cual se contradice totalmente con los versículos 24 y 25 que dicen que si todos los creyentes profetizan y entra un incrédulo o inexperto su error es expuesto por todos, las cosas ocultad de su corazón se hacen manifiestas y con esto adorará a Dios, declarando que Dios realmente está entre ellos. ¿No es, entonces, la profecía, una clara “señal” de la presencia de Dios para los incrédulos?

Por todas estas razones, yo propongo una forma de traducir este pasaje que, si bien es diferente y va en dirección contraria a la forma que hemos visto, es una posibilidad de traducción genuina conforme al texto griego y creo que encaja perfectamente con todo el contexto.

La palabra que aquí se traduce “no” es la palabra griega ou. Existen dos palabras griegas que se pueden traducir “no”, una es ésta y la otra es me. Me indica una negación condicional, o sea, es un “no” para ciertas condiciones, pero con cierta posibilidad de “si”, se usa también en frases interrogativas cuya respuesta implícita es “no” (por ejemplo: Mt. 7:9-10; Mr. 2:19; Lc. 5:34; Ro 3:3, 5; 9:14; 1 Co. 1:13; 11:22); por otro lado, ou es un negativo absoluto y enfático y se usa en frases interrogativas cuya respuesta implícita es “sí” (como por ejemplo: Mt. 6:26; 17:24; Mr. 4:21; 12:24; Lc. 11:40; Jn 4:35; Hch. 9:21; Ro. 9:21; 1 Co. 9:1; 2 Co. 12:18). Entonces, aquí el “NO” podría estar puesto no como negación, sino para formular una pregunta cuya respuesta implícita es “sí”, tal como se lo hace en el versículo siguiente, donde dice: “¿no dirán que estáis locos?”.

Por otro lado, la palabra traducida “sino” es en griego alla, que es una conjunción cuyo objetivo es introducir un contraste enfático. Normalmente se traduce “sino”, pero puede dar el sentido de “pero, más bien que, sin embargo, por el contrario, excepto, por otro lado, etc.”

Teniendo en cuenta estos dos puntos, hay dos formas válidas de traducir este pasaje, la primera es la que se usa normalmente y la segunda es la que estoy proponiendo aquí:

(1) Así-que las lenguas son para señal, NO para los que creen sino para los incrédulos, pero la profecía NO es para los incrédulos sino para los que creen.

(2) Así-que las lenguas son para señal. ¿NO lo son para los que creen más-bien-que para los incrédulos?, pero la profecía, ¿NO sirve de señal para los incrédulos más-bien-que para los que creen?

No descarto totalmente la posibilidad de que la primera forma de traducir sea válida, pero habría que poder resolver las contradicciones que se generan. Con la segunda opción de traducción todas las contradicciones desaparecen y, más adelante, veremos que encaja mucho mejor en el contexto.

1 Corintios 14:23
Si, pues, toda la iglesia se reúne en un solo lugar, y todos hablan en lenguas, y entran indoctos o incrédulos, ¿no dirán que estáis locos?

Donde dice “un solo lugar”, en el griego dice tan sólo: “el mismo” o “la misma”. Aquí está presente la figura elipsis, que consiste en omitir una parte de la oración que se sobreentiende en base al contexto. Los traductores, en general, han optado por suplir la elipsis con la palabra “lugar”. Es lógico que cuando la iglesia se reúne lo hace en un mismo lugar, de otro modo no estaría “reunida”, por lo que decir aquí que se reúnen en un mismo lugar sería redundante. Las palabras griegas para “la misma” (to auto) coinciden en género y número (neutro singular) con la palabra “señal” del versículo 22. Por lo tanto creo que aquí debiera traducirse: “la misma señal”. La palabra “en” es la preposición griega epi en caso acusativo, el sentido primario es “sobre”, pero puede cubrir varios significados y suele señalar un propósito o razón, así que aquí podríamos traducir “por la misma señal” o “para hacer la misma señal”. La frase completa sería: “Por lo tanto, si se reuniera toda la congregación para hacer la misma señal”.

La palabra griega para “indoctos” es idiotes, la misma palabra que en la Reina Valera se traduce “simple oyente” en el versículo 16. La palabra para “locos” es mainomai. El término significa “estar loco”, “estar en estado de insanía mental”, “estar fuera de sí”, “pensar de modo irracional”. La palabra griega está en modo pasivo, indicando que esta insanía mental parte de un agente externo, esta palabra era frecuentemente usada para referirse a las personas que eran poseídas por demonios y entraban en cierto estado de frenesí o descontrol de su cuerpo en los rituales paganos de la época. En Juan 10:20 vemos esta relación entre la posesión demoníaca y esta “locura”. Por lo tanto, esta palabra podría traducirse como “están siendo puestos fuera de control” o “están siendo puestos en estado de frenesí”.

1 Corintios 14:24
Pero si todos profetizan, y entra algún incrédulo o indocto, por todos es convencido, por todos es juzgado;

Aquí la palabra “convencer” es en griego elegcho, que significa “exponer claramente un error”. Esta exposición es con el fin de “convencer” a la persona de su error, también acarrea el sentido de “avergonzar”, ya que esta es la reacción frecuente en una persona a la que se le ha mostrado su error ante otros. Sin embargo, el sentido primordial de esta palabra es “exponer el error”. Por otro lado, la palabra griega para “juzgar” es anakrino, que significa “examinar, escudriñar, discernir”, es un examen hecho con el fin de determinar un “veredicto” sobre algo y por eso es traducido como “juzgar”, aunque el sentido primario es “examinar”.

1 Corintios 14:25-27
(25) lo oculto de su corazón se hace manifiesto; y así, postrándose sobre el rostro, adorará a Dios, declarando que verdaderamente Dios está entre vosotros.
(26) ¿Qué hay, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación.
(27) Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete.

En el versículo 27 la palabra “extraña” está de más, no está en el texto griego. Por otro lado, donde dice: “uno interprete” es posible traducir: “ese mismo interprete”. Ambas posibilidades de traducción son posibles, ya que la palabra griega para “uno” es heis, cuyo significado primordial es el número cardinal “uno”, pero cuando precede a un verbo en tiempo imperativo puede traducirse como “él, ella, alguno, ese mismo, ese sólo”. Algunos enseñan que quien debe interpretar tiene que ser otro creyente de la reunión y no el mismo que habla en lenguas, pero ante esta dualidad, debemos revisar bien el contexto para comprender cómo traducir este versículo. En versículos previos Pablo viene instruyendo a los corintios, diciéndoles que si van a hablar en lenguas en la reunión que lo hagan con interpretación (ver los versículos 5, 13, 15 y 16). En todo el contexto Pablo corrige el error práctico de la iglesia de Corinto y, específicamente se refiere al hablar en lenguas, porque no lo estaban haciendo con interpretación e instruye a los creyentes para que quien habla en lenguas que interprete lo que habló. En Marcos 2:7, la palabra heis es traducida como “sólo” (dice: “sólo Dios”), usando la misma forma de traducción aquí podríamos traducir “ese sólo interprete” o “ese mismo interprete”, de este modo el versículo quedaría en armonía con todo el contexto de este capítulo.

1 Corintios 14:28-29
(28) Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios.
(29) Asimismo, los profetas hablen dos o tres, y los demás juzguen.

Aquí la palabra “demás” es en griego allos, que significa “otros de la misma clase”, puede referirse a otros creyentes o a otros profetas. La palabra “juzguen” es la palabra griega diakrino, que significa “evaluar”.

1 Corintios 14:30-32
(30) Y si algo le fuere revelado a otro que estuviere sentado, calle el primero.
(31) Porque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.
(32) Y los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas;

En este último versículo la frase “están sujetos a los profetas” debiera traducirse como “están siendo sujetados por los profetas” o “están siendo controlados por los profetas”. Aquí la palabra “espíritus”, al estar en plural cobra el mismo sentido que en el 14:12, en el que dijimos que, por medio de la figura metonimia se puede entender como “manifestaciones espirituales” o como: “mensajes espirituales”. Esta última forma parece ser la que mejor encaja con ambos usos de la palabra pneumaton y con todo el contexto.

1 Corintios 14:33
pues Dios no es Dios de confusión,  sino de paz.  Como en todas las iglesias de los santos,

La segunda palabra “Dios” no está en el texto griego. El texto literalmente dice: “porque no es de disturbio Dios”, dando a entender que Dios no genera disturbios, así que aquí podemos traducir esta parte como “Dios no es fuente de disturbio sino de paz”.

1 Corintios 14:34-35
(34) vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.
(35) Y si quieren aprender algo, pregunten en casa a sus maridos; porque es indecoroso que una mujer hable en la congregación.

En el estudio “Should Women Be Silent in The Church?” (¿Deben las mujeres estar calladas en la iglesia?), publicado en la revista “The Sower”, del ministerio Spirit & Truth Fellowship (STF), John Schoenheit expone unas cuantas razones para creer que estos dos versículos fueron agregados a los textos griegos y no formaban parte del original. Voy a citar parte de ese estudio:

“La copia de los manuscritos era efectuada, generalmente, por escribas profesionales, quienes se sentaban en scriptoriums (habitaciones especialmente diseñadas para copiar los manuscritos). Ya que copiar era su ‘empleo’, ellos copiaban día tras día, con calor y con frío, estando enfermos o sanos, estando cansados o bien despiertos. Los scriptoriums generalmente no estaban bien iluminados, y frecuentemente los copistas escribían mientras alguien al frente, en la habitación, dictaba para un grupo de ellos...”

“... había veces en que los escribas escribían algo erróneo o salteaban una frase o línea. ¿Qué hacían entonces? No tenían con qué borrar, así que escribían la lectura correcta al margen de su manuscrito. De ese modo, cuando el manuscrito era vuelto a copiar, la corrección podía añadirse nuevamente al texto. No obstante, en los días de la iglesia del primer siglo, al igual que sucede en estos días, las personas escribían notas y comentarios en el margen de sus Biblias. En algunas ocasiones una de esas notas podía ser copiada dentro del texto por el siguiente escriba. Esto es casi con certeza lo que sucedió con el texto que habla sobre las mujeres en 1 Corintios 14:34 y 35...”

“...1 Corintios 14:34 y 35 no aparece en el mismo lugar en todos los manuscritos de 1 Corintios. Si bien aún es posible que los versículos sean originales y algunos escribas simplemente los hayan movido, eso no sucede con frecuencia, y muestra que de todas formas los escribas no se sentían cómodos con que estos versículos estuvieran allí donde están...”

“...Los eruditos han notado desde hace tiempo que 1 Corintios 14:34 y 35 generan un quiebre en el flujo del pasaje, el cual fluiría perfectamente si estos versículos... el versículo 36 sigue perfectamente el hilo de lo expuesto en el 33, porque los profetas que han hablado tuvieron revelación (v. 30), sin embargo, aún deben escuchar a los otros profetas. La palabra del Señor no es sólo para los profetas, no son ellos los únicos a los que va dirigida la palabra. Sin embargo, si añadimos los versículos 34 y 35, creamos contradicciones en el texto, a continuación examinaremos algunas de estas contradicciones.

“...La frase que habla de las mujeres preguntando “a sus esposos” en casa es otro indicio de que estos versículos fueron agregados al texto... Recuerden que sólo unos capítulos atrás él específicamente se dirigió a las viudas y dijo: ‘A los solteros y a las viudas les digo que sería mejor que se quedaran como yo’. (1 Corintios 7:8). ¿Qué tan ‘bueno’ podría ser permanecer como una viuda si eso significa no poder expresarte en la iglesia y además no tener marido en casa para hacerle preguntas? Parecería bastante insensible y falto de franqueza que Dios dijera en el capítulo 7 que sería bueno para una mujer quedarse soltera y luego decir, en el capítulo 14, que no puede expresar sus opiniones en la iglesia y que debe preguntar a su ‘esposo’...”

“Otro problema con el limitar a las mujeres a preguntar a sus maridos es que no todos los maridos podían responder las preguntas de sus esposas. Algunos maridos no tenían educación, a otros no les importaba responder a sus mujeres, y otros ni siquiera eran cristianos, algo que se señala en 1 Corintios 7:13... Ciertamente podemos pensar que nuestro amoroso Dios no pondría a las mujeres en tal precaria situación, sino que habría dicho algo para aclarar la situación...”

“Otra clara contradicción causada por 1 Corintios 14:34 y 35 puede verse claramente al leer el resto del Nuevo Testamento y comprender que las mujeres estaban hablando en la Iglesia. El contexto inmediato menciona profecía, por lo cual es un buen lugar para comenzar a examinar el tema de las mujeres hablando en la congregación.

“Profetizas de influencia del Antiguo Testamento incluyen a Miriam, la hermana de Moisés (Éx. 15:20); Débora, quien fue una de los jueces de Israel (Jue. 4 y 5); y Huldá, quien aconsejó al Rey Josías (2 Cr. 34:22). También hubieron profetizas reconocidas en los tiempos de Cristo; por ejemplo: Ana, profetizó en el Templo acerca del Cristo recién nacido (Lc. 2:36-38). Otras mujeres, quizá no reconocidas como profetizas, hablaron palabras proféticas que llegaron a nosotros en la Palabra de Dios. Elizabeth, la madre de Juan el Bautista, es un ejemplo (Lc. 1:41-45).”

“...Pedro dejó en claro que tanto hombres como mujeres recibirían espíritu santo, y ambos profetizarían. Joel había predicho que esto sucedería (Joel 2:28, 29), y Pedro confirmó lo que dijo Joel...”

“Felipe, el evangelista, tenía cuatro hijas que profetizaban (Hechos 21:9) y el contexto de sus profecías deja en claro que profetizaron a Pablo en esta situación. Para el tiempo en que Corintios fue escrito, cerca de 25 años después de la crucifixión de Cristo, las mujeres y los hombres estaban activamente involucrados en la profecía, y eso, ciertamente, sucedía en Corintios, en donde a veces todos en la iglesia tenían palabra profética (1 Corintios 14:24). Sin embargo, como podemos ver en capítulos previos, las mujeres debían profetizar y orar en público con sus cabezas cubiertas, como señal de autoridad sobre ellas (1 Co. 11:5).”

“Otra pieza de evidencia de que 1 Corintios 14:34 y 35 fueron añadidos al texto es la frase: “como lo establece la ley”. Los eruditos, desde hace tiempo han tenido problemas con esta frase, porque la Ley no dice eso claramente...”

Esto es sólo parte de los argumentos expuestos en ese estudio como evidencia de que estos versículos han sido interpolados (añadidos) al texto griego y que no eran parte del original. Por lo tanto, debiéramos omitirlos al leer este pasaje.

1 Corintios 14:36-37
(36) ¿Acaso ha salido de vosotros la palabra de Dios, o sólo a vosotros ha llegado?
(37) Si alguno se cree profeta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del Señor.

Aquí la palabra traducida como “reconozca” es la palabra griega epiginosko, que significa “comprender con profundidad, comprender plenamente o con cierto grado de competencia y experiencia”. Aquí podemos traducir esta palabra como “llegue-a-una-profunda-comprensión”. La palabra “mandamientos” está en singular en el texto, y en su orden correcto la última parte de este versículo leería “llegue a la plena compresión de aquellas cosas que les estoy escribiendo, porque esto es mandamiento del Señor”. Entonces, no es que Pablo esté diciendo que deben reconocer que estas cosas son mandamientos del Señor, sino que es mandamiento del Señor que ellos lleguen a pleno conocimiento de estas cosas, o sea, el Señor les manda (y nos manda) a que vayamos profundizando nuestro conocimiento y entendimiento acerca de la operación del poder de Dios para edificación de toda la congregación.

1 Corintios 14:38
Mas el que ignora, ignore.

Los textos griegos más confiables en este versículo leen: “pero si alguno está-ignorando, está-siendo-ignorado”.

1 Corintios 14:39
(39) Así que, hermanos, procurad profetizar, y no impidáis el hablar lenguas;
(40) pero hágase todo decentemente y con orden.

En el versículo 39 la palabra griega para “procurad” es zeloö, cuya definición ya hemos visto en el versículo 1.

Teniendo en cuenta todas las correcciones de traducción que hemos visto, y algunos detalles más, voy a dar una traducción completa del capítulo 14 de Corintios, para luego comenzar a estudiar el mensaje doctrinal que éste transmite.

1 Corintios 14:1-40 (Mi traducción)[1]
1 Busquen-con-esmero el amor, y también estén-anhelantes de las manifestaciones espirituales, pero profeticen mucho-más. 2 Porque el que está-hablando una lengua NO está-hablando a hombres sino a DIOS, porque nadie entiende lo que dice, sino-que mediante el espíritu está-hablando secretos-espirituales; 3 pero el que profetiza, a hombres habla palabras de edificación y exhortación y consuelo.
4 El que habla una lengua a sí-mismo se edifica, pero el que profetiza a la congregación edifica. 5 Sin-embargo, deseo que todos ustedes manifiesten el hablar lenguas, pero también profeticen mucho-más, porque mayor beneficio da el que está-profetizando que el que está-hablando lenguas, a-menos-que se cumpla esta excepción: que interprete para que la congregación reciba edificación.
6 Ahora bien, hermanos, si viniendo ante ustedes hablo lenguas ¿En qué les beneficiaré si no les hablo o con revelación, o con conocimiento, o con profecía, o [con] enseñanza? 7 Lo-mismo sucede con las cosas sin-alma que dan sonido, ya-sea una flauta, ya-sea una lira: si no dieran diferentes sonidos-específicos, ¿cómo se-sabrá qué es lo que está-siendo-tocado-con-flauta o qué es lo que está-siendo-tocado-con-lira?
8 Porque, también, si la trompeta diera sonido confuso, ¿quién se preparará para la batalla? 9 Así también ustedes, si mediante la lengua no dieran mensaje inteligible ¿cómo será-comprendido lo que está-siendo-dicho?, porque estarán hablando al aire.
10 Sucede que existen tantas clases de voces en el mundo ¡y ninguna muda! 11 Pero si no conozco el sentido de lo que transmite cierta voz, seré como un extranjero para el que está-hablando y el que está-hablando será como un extranjero para mí. 12 Así también ustedes, siendo que ustedes están ávidos de espíritus, busquen transmitir un mensaje claro, para-que abunden en la edificación de la congregación.
13 Por-eso, el que habla una lengua ore e interprete, 14 [porque] cuando yo oro en una lengua mi ·espíritu está-orándo, pero mi ·mente está infructuosa. 15 Entonces, ¿qué es lo que haré en la reunión? Oraré mediante el espíritu, pero oraré también mediante la mente, cantaré-con-acompañamiento mediante el espíritu, pero cantaré-con-acompañamiento también mediante la mente.
16 Ya-que si bendijeres solamente [en] espíritu, el que está-ocupando el lugar del inexperto ¿Cómo dirá el amén sobre tu ·agradecimiento siendo-que NO entiende lo que estás-hablando? 17 Porque, ciertamente, tú estás-agradeciendo bien, pero el que es diferente NO está-siendo-edificado.
18 Agradezco a ·DIOS más que todos ustedes porque hablo lenguas. 19 Sin-embargo, en la congregación deseo hablar cinco mensajes mediante mi mente, para-que también a otros instruya, que diez-mil mensajes en una lengua.
20 Hermanos, no se-vuelvan niños en cuanto al modo-de-razonar sino hagan-como-bebé a la malicia, pero en el modo-de-razonar, vayan perfeccionándose.
21 En la ley ha-sido-escrito que “en diferentes-lenguas y en labios de diferentes pueblos hablaré a este pueblo y ni aún así me escucharán, dice el Señor”. 22 Así-que las lenguas son para señal. ¿NO lo son para los que creen más-bien-que para los incrédulos?, pero la profecía, ¿NO sirve de señal para los incrédulos más-bien-que para los que creen?
23 Por-lo-tanto, si se reuniera toda la congregación para hacer la misma señal y todos hablaran lenguas y entraren algunos inexpertos o incrédulos ¿NO dirán que están-siendo-puestos-fuera-de-control?, 24 pero si todos profetizan y entra algún incrédulo o inexperto, por todos es-expuesto-su-error, por todos es-examinado, 25 las cosas ocultas de su ·corazón se-hacen manifiestas y así, cayendo sobre su rostro, adorará a ·DIOS declarando que realmente ·DIOS está con ustedes.
26 Entonces ¿qué es lo que deben hacer, hermanos? Cuando se-reúnen cada-uno de ustedes tiene canción, tiene doctrina, tiene revelación, tiene lengua, tiene interpretación; que todas estas cosas lleguen-a-ser para edificación. 27 Si alguno habla en una lengua, que lo haga en grupos de-a dos, o a lo sumo tres, y por turno, y que ese-mismo interprete, 28 pero si no hubiera intérprete, que calle en la congregación, pero que siga-hablando en lengua para sí-mismo y para ·DIOS. 29 Asimismo los profetas hablen en grupos de dos, o tres y los otros evalúen lo dicho, 30 pero si a otro que está-sentado le fuere-revelado algo, que calle el primero; 31 porque, de-a uno, todos pueden profetizar, para-que todos aprendan y todos sean-consolados. 32 También tengan en cuenta que los espíritus de los profetas están-siendo-controlados por los profetas, 33 porque ·DIOS no es fuente de disturbio sino de paz, del-mismo-modo procede en todas las congregaciones de los santos. 36 ¿Acaso salió desde ustedes el mensaje de ·DIOS? ¿O hacia ustedes solos llegó?
37 Si alguno supone ser un profeta o una persona espiritual llegue-a-la-plena-comprensión de aquellas cosas que les estoy-escribiendo, porque esto es mandamiento del Señor, 38 pero si alguno está-ignorando, es-ignorado.
39 Así que, hermanos, estén-anhelantes del profetizar y no impidan el hablar lenguas, 40 pero hagan todas estas cosas decentemente y conforme un orden.


Análisis doctrinal de 1 Corintios 14


Ahora que tenemos una traducción de 1 Corintios 14 más ajustada al texto griego, comenzaremos a analizar el mensaje doctrinal que Dios nos transmite aquí. Esta sección va a tratar específicamente con aquellas manifestaciones espirituales que se transmiten por medio del habla de una persona: hablar en lenguas, interpretación de lenguas y profecía. Pablo va a hablar aquí sobre cómo deben utilizarse estas manifestaciones dentro de una reunión de cristianos, para que den máximo provecho al Cuerpo de Cristo, edificando a toda la congregación.

Nuevamente quiero recordar que esto se trata de una corrección doctrinal que el apóstol Pablo hace a la iglesia de Corintio, que ya estaba manifestando el poder de Dios, pero de un modo desordenado. Es por esto que Pablo no explica aquí cómo se operan estas manifestaciones, sino que explica cómo deben utilizarse ordenadamente dentro de una reunión de creyentes, para el provecho y edificación de todos. Por lo tanto, aquí no encontraremos muchas claves específicas para la operación del poder espiritual, sino más bien cuál debe ser el corazón del cristiano al operar el poder proveniente de Dios y cómo debe proceder el cristiano en una reunión para operar ese poder con orden y efectividad. Como hemos visto en capítulos previos, la operación del poder de Dios se hace posible por la acción de Dios en nosotros a través del don de espíritu santo, cuando le creemos y obedecemos, no hay métodos especiales para operar las manifestaciones espirituales, más que la obediencia en amor a nuestro Señor Jesucristo y a Dios, nuestro Padre celestial.

1 Corintios 14:1 (Mi traducción)
Busquen-con-esmero el amor, y también estén-anhelantes de las manifestaciones espirituales, pero profeticen mucho-más.

Esta introducción está conectando a este capítulo con el 13, que hemos visto que hablaba del amor de Dios manifestándose en la vida de los cristianos. La búsqueda del cristiano no debe estar centrada en el poder sobrenatural de Dios, sino en conocer Su inmenso amor y establecer una relación de amor con Dios y con otros miembros del Cuerpo de Cristo. Nuestro objetivo principal debe ser el de comprender cuánto nos ama Dios, lo cual manifiesta a través de Su obra en Cristo, para luego imitar ese amor. En la medida que vayamos creciendo en la comprensión y aplicación de ese amor, tendremos el anhelo de operar manifestaciones espirituales y usar los dones, talentos y habilidades que Dios nos dio. Es posible anhelar operar el poder sobrenatural de Dios pero sin hacerlo con el amor de Dios, esto, como hemos visto en el capítulo anterior, no tendrá el provecho y utilidad que Dios desea que tenga y a la larga puede conducir a experimentar poder sobrenatural que no procede de Dios (de fuentes demoníacas).

Por eso, lo primero que hace Pablo aquí es decirles que busquen con esmero el amor, que se esmeren por comprender la profundidad del amor de Dios para poder manifestar ese amor en sus vidas. En este contexto, Pablo les dice que anhelen manifestaciones espirituales y que profeticen mucho más. Recordemos que el contexto de este pasaje y todo el libro de 1 Corintios refiere a las prácticas en una reunión cristiana. Dentro de la congregación Pablo los alienta a profetizar más. Aparentemente los corintios hablaban mucho en lenguas en la congregación, pero no las interpretaban y había poca profecía, de este modo, todos aquellos que no hablaban en lenguas quedaban sin edificación, a la vez que la reunión podía volverse confusa y podía asustar o generar rechazo en los “nuevos” participantes de ésta. También veremos que había cierto grupo que quería prohibir o impedir el hablar en lenguas y Pablo necesita corregir esto también, por lo tanto debe hacer una corrección equilibrada, de modo de que en la reunión no hablen en lenguas todos juntos y sin dar interpretación, pero que no por eso dejen de hablar en lenguas en sus vidas privadas diarias. Estos son los errores que veremos que Pablo va señalando y corrigiendo a lo largo de este capítulo.

1 Corintios 14:2-3 (Mi traducción)
2 Porque el que está-hablando una lengua NO está-hablando a hombres sino a DIOS, porque nadie entiende lo que dice, sino-que mediante el espíritu está-hablando secretos-espirituales; 3 pero el que profetiza, a hombres habla palabras de edificación y exhortación y consuelo.

Aquí está el por qué de la orden de Pablo a profetizar más en la congregación. El que habla en una lengua espiritual no habla a los hombres sino a Dios y nadie entiende lo que dice. Cuando dice que “nadie entiende” se refiere a “nadie”, ni el que habla ni los oyentes. En ocasiones especiales, como en el día de Pentecostés, sucede que quien habla en lenguas recibe de parte de Dios un idioma humano que algún otro que hable ese idioma puede entender. Esto ha sucedido en contadas ocasiones como una muestra de parte de Dios de que la manifestación es genuina y no es sólo un balbuceo de palabras sin sentido. Pero estos casos son excepciones, en términos generales nadie entiende el idioma hablado en lenguas.

Debido a esos escasos episodios en que las lenguas pudieron ser comprendidas por otros oyentes algunos teólogos y maestros cristianos enseñan que las lenguas están diseñadas para la evangelización y el trabajo misionero. Sin embargo, el mismo testimonio de la Escritura nos dice lo contrario: el que habla en una lengua no habla a los hombres sino a Dios. La evangelización consiste en hablar a los hombres acerca de Dios, mientras que el hablar en lenguas consiste en hablar secretos espirituales con Dios mediante el espíritu. Esto quiere decir que cuando hablamos en lenguas estamos orando en un lenguaje que no conocemos y esta oración consiste en un intercambio de secretos espirituales con Dios.

Por otro lado Pablo dice que cuando uno profetiza lo que hace es hablar palabras de “edificación y exhortación y consuelo”. Muchas personas relacionan la profecía con la anticipación de eventos futuros, sin embargo, este es sólo un aspecto de la profecía. Toda palabra procedente del Señor que es hablada por un creyente entra en la categoría de “profecía”. El Señor Jesucristo habla a un cristiano por medio del don de espíritu santo y le pide que comunique lo dicho, cuando el creyente decide comunicar lo que Jesús le transmitió esto se considera “profecía”. Esto a veces surge espontáneamente en muchos creyentes, sin que siquiera se enteren de que han profetizado. La profecía puede ser una palabra de aliento, puede ser un versículo justo para una situación, puede estar presente cuando uno recuerda una situación de liberación o una enseñanza a otro creyente angustiado, o puede ser un comentario iluminador sobre una enseñanza.

Muchas veces, mientras hablamos, decimos palabras que fueron inspiradas por el Señor Jesucristo, las cuales van mezcladas con nuestras propias palabras. En estos casos, aquello que dijimos que fue inspirado por el Señor puede considerarse como “profecía”, lo cual puede ir mezclado con palabras propias, es por eso que muchas veces no percibimos el hecho de que hemos profetizado. En la medida que caminamos con Dios estos episodios son más frecuentes y podemos comenzar a reconocerlos a causa del efecto que causan. ¿No les ha sucedido de hablar con lo mejor de su sabiduría a una persona y que ésta no reaccione y que en un punto de la conversación citaron un versículo, o dieron un ejemplo, o dijeron algo específico que hizo que la persona se sintiera mejor, o entendiera cierta situación, o cambiara su modo de ver las cosas? Si esto les ha sucedido es posible que hayan manifestado profecía y no se hayan enterado.

La forma tradicional en que son presentados los “profetas” ha cerrado la mente de las personas y no les ha dejado ver la amplitud de formas en que puede presentarse una profecía de parte de Dios. Hay ciertas personas que están especialmente dotadas para profetizar y tienen profecías muy precisas e incluso suelen recibir revelación sobre eventos que sucederán en el futuro, sin embargo la profecía puede ser manifestada por todo creyente renacido de espíritu santo y se presentará con más frecuencia en donde hayan dos o más cristianos reunidos en comunión con Dios y con el deseo de dar edificación a otro. Es por eso que el apóstol Pablo alienta a TODOS los cristianos a profetizar más, él no habló a unos pocos dotados de un “don” de profetas, les está hablando a todos los creyentes, porque todos pueden profetizar.

1 Corintios 14:4-5 (Mi traducción)
4 El que habla una lengua a sí-mismo se edifica, pero el que profetiza a la congregación edifica. 5 Sin-embargo, deseo que todos ustedes manifiesten el hablar lenguas, pero también profeticen mucho-más, porque mayor beneficio da el que está-profetizando que el que está-hablando lenguas, a-menos-que se cumpla esta excepción: que interprete para que la congregación reciba edificación.

Aquí Pablo explica que quien habla en lenguas se edifica a sí mismo. Esto significa que el hablar en lenguas trae un provecho directo para la persona que está hablando. Por supuesto, si un creyente está edificado y rebozando de bendiciones, de un modo u otro va a edificar a otros, es por eso que el hablar en lenguas es muy importante en la vida diaria de cada creyente, sin embargo, Pablo dice que en la congregación conviene profetizar, porque quien profetiza edifica a toda la congregación.

A causa de que el hablar en lenguas no puede ser entendido por los participantes de una reunión, quienes oyen a otro cristiano hablar en lenguas no pueden recibir ninguna edificación directa de esa manifestación, es por eso que Pablo recomienda que en una reunión se hable en lenguas con interpretación o que se profetice más.

En el versículo 5 vemos que Pablo no está menospreciando el hablar en lenguas, muy por el contrario, desea que todos los creyentes hablen lenguas, sin embargo, lo que faltaba en la iglesia de Corinto era más profecía, por eso Pablo les dice “profeticen mucho más”. En estos versículos Pablo claramente dice que esta instrucción suya es en lo que refiere a la congregación. En la vida individual, todo cristiano puede hablar mucho en lenguas, y sería muy provechoso que lo hiciera, pero en la congregación, para que todos sean edificados, es preferible dar una profecía o, si se habla en lenguas abiertamente, hacerlo con la interpretación.

1 Corintios 14:6-7 (Mi traducción)
6 Ahora bien, hermanos, si viniendo ante ustedes hablo lenguas ¿En qué les beneficiaré si no les hablo o con revelación, o con conocimiento, o con profecía, o [con] enseñanza? 7 Lo-mismo sucede con las cosas sin-alma que dan sonido, ya-sea una flauta, ya-sea una lira: si no dieran diferentes sonidos-específicos, ¿cómo se-sabrá qué es lo que está-siendo-tocado-con-flauta o qué es lo que está-siendo-tocado-con-lira?

En el versículo 6 se hace claro que el hablar lenguas no es entendido por nadie en la congregación, ya sean creyentes nuevos o creyentes maduros, porque Pablo les dice que si él se presentaba ante ellos hablando en lenguas no iba a ser de edificación, la edificación para la congregación se produce al hablar con revelación, conocimiento, profecía o enseñanza, todas estas se transmiten en el idioma de los presentes, no hablando en lenguas. Si todos hablan lenguas en una congregación es como tocar notas al azar en un instrumento: no hay melodía y no hay armonía, y lo que suena es un ruido que no sólo no bendice, sino que molesta al oído; del mismo modo, si todos en la congregación hablan en lenguas simultáneamente, no sólo no brindan edificación, sino que producen una situación que puede ser molesta y chocante para quien está presente y no habla en lenguas (e incluso también para los que sí hablan). Entonces, así como todo instrumento musical se toca con cierto orden, para dar una melodía cierta y una armonía que acompañe esa melodía, del mismo modo las reuniones de cristianos deben realizarse con un orden que de máxima bendición y edificación a todos los presentes.

1 Corintios 14:8-9 (Mi traducción)
8 Porque, también, si la trompeta diera sonido confuso, ¿quién se preparará para la batalla? 9 Así también ustedes, si mediante la lengua no dieran mensaje inteligible ¿cómo será-comprendido lo que está-siendo-dicho?, porque estarán hablando al aire.

Aquí la analogía es otra. Ciertos tonos de la trompeta eran usados por los soldados para dar orden de batalla o hacer ciertos anuncios, pero si la trompeta no era tocada adecuadamente, los soldados no podrían interpretar correctamente el anuncio que se intenta dar. Del mismo modo, si uno usa su lengua, su habla, para emitir palabras que no son comprendidas por los presentes, los oyentes no tendrán una instrucción clara sobre la cual actuar.

1 Corintios 14:10-12 (Mi traducción)
10 Sucede que existen tantas clases de voces en el mundo ¡y ninguna muda! 11 Pero si no conozco el sentido de lo que transmite cierta voz, seré como un extranjero para el que está-hablando y el que está-hablando será como un extranjero para mí. 12 Así también ustedes, siendo que ustedes están ávidos de espíritus, busquen transmitir un mensaje claro, para-que abunden en la edificación de la congregación.

Aquí Pablo da otro ejemplo más. El dice que si no conoce el sentido transmitido por cierta voz, será como un extranjero para el que está hablando y el que está hablando será como un extranjero para él. ¿Han intentado hablar con una persona oriunda de un país cuyo idioma no conocen y que tampoco entendía el español? Uno al final termina comunicándose por señas, porque las palabras pierden totalmente el sentido. No es que las palabras no signifiquen nada, pero no tienen utilidad para quien no las entiende. Cuando hablamos en lenguas estamos hablando con Dios y Dios sí entiende esas palabras, sin embargo, las personas que nos oyen hablar en lenguas, al no conocer el idioma, no obtienen ningún provecho de la situación. Por eso Pablo, luego de dar varios ejemplos al respecto les alienta a procurar la edificación de la congregación.

Como he explicado previamente “ávidos de espíritus” puede referirse a estar ávidos por manifestar el poder espiritual de Dios o a estar ávidos por proferir palabras espirituales o mensajes provenientes de Dios o Jesús, quienes son seres espirituales. Los creyentes de la congregación de Corinto estaban muy deseosos de manifestar el poder de Dios y de proferir palabras provenientes de Dios o el Señor Jesucristo, sin embargo se habían centrado en la práctica del hablar en lenguas simultáneamente en la reunión y esto generaba desorden y confusión, por eso Pablo les dice que no está mal que usen el poder que Dios les dio por medio del don de espíritu santo, pero debían procurar usarlo de modo que de edificación a toda la congregación.

1 Corintios 14:13-15 (Mi traducción)
13 Por-eso, el que habla una lengua ore e interprete, 14 [porque] cuando yo oro en una lengua mi ·espíritu está-orándo, pero mi ·mente está infructuosa. 15 Entonces, ¿qué es lo que haré en la reunión? Oraré mediante el espíritu, pero oraré también mediante la mente, cantaré-con-acompañamiento mediante el espíritu, pero cantaré-con-acompañamiento también mediante la mente.

Cuando uno habla en lenguas está hablando a Dios y no a los hombres, por lo tanto, lo que uno está haciendo es orar, ya que la simple definición de “orar” es “dirigir palabras a Dios”. Por eso aquí Pablo le dice a los creyentes que cuando alguno habla en lengua (en una reunión), que ore (en lenguas) y luego que interprete.

Pablo explica luego que cuando al orar en lenguas estamos orando espiritualmente, pero la mente queda sin fruto. Esto significa que aunque estemos hablando secretos espirituales con Dios, el provecho se produce en un ámbito espiritual, pero la mente no recibe un provecho directo, porque uno no entiende lo que está hablando.

El versículo 15 no ha sido correctamente interpretado por muchos cristianos. Algunos interpretan que “orar mediante la mente” se refiere a hacer una oración del modo habitual, pensando en aquello por lo que se está orando, sin embargo recordemos que el contexto viene hablando de las lenguas, la interpretación y la profecía. Por lo dicho en el versículo 14 entendemos que “orar mediante el espíritu” se refiere a orar en lenguas, siguiendo el contexto, cuando Pablo habla de “orar mediante la mente” se está refiriendo a dar la interpretación de lo que oró en lenguas. Del mismo modo, cuando habla de “cantar con acompañamiento mediante el espíritu se refiere a cantar en lenguas, y cuando habla de “cantar con acompañamiento mediante la mente” se refiere a interpretar lo cantado en lenguas. En otras palabras, Pablo les dice: “¿Saben qué hago yo en la reunión? Hablo en lenguas, pero también las interpreto; canto en lenguas, pero también canto la interpretación”. ¡Maravilloso! Pablo explica que en una reunión de creyente no sólo se puede hablar en lenguas e interpretar, sino que también se puede hacer más didáctica la reunión, cantando en lenguas al son de alguna melodía para luego cantar también la interpretación. Todo esto, claro está, con la dirección y energía que Dios da por medio de Jesucristo, Quien obra a través del don de espíritu santo que hay dentro nuestro.

1 Corintios 14:16-17 (Mi traducción)
16 Ya-que si bendijeres solamente [en] espíritu, el que está-ocupando el lugar del inexperto ¿Cómo dirá el amén sobre tu ·agradecimiento siendo-que NO entiende lo que estás-hablando? 17 Porque, ciertamente, tú estás-agradeciendo bien, pero el que es diferente NO está-siendo-edificado.

Aquí el “inexperto” se refiere a aquellos que no conocen en profundidad sobre la utilización y provecho de las manifestaciones espirituales. Quien sabe que el hablar en lenguas es una oración personal a Dios energizada por el Señor Jesucristo sabrá que no necesita decir “amén” a esa acción de gracias, y sabrá que esa persona está hablando secretos espirituales con Dios. Sin embargo, quien no está instruido en estas cosas puede dudar acerca de lo genuino de la manifestación. La palabra “amén” significa “cierto”, es una afirmación enfática. Se usa cuando una persona quiere confirmar que está de acuerdo o conforme con lo que otra persona oró a Dios. Pero si la persona no conoce lo que otra persona habla en lenguas ¿Cómo podrá expresar conformidad con una oración que no entiende? ¿Cómo saber si esa persona realmente está hablando en lenguas con Dios o si está haciendo un simple balbuceo, o si es una falsificación de esa manifestación? Por eso, para no confundir al que no tiene la instrucción adecuada conviene no hablar en lenguas a menos que se de una interpretación.

Nuevamente, Pablo no está menospreciando el hablar en lenguas, porque dice: “tú estás agradeciendo bien”. ¿Cuántas veces sentimos que nuestro agradecimiento a Dios no es suficiente y que no alcanzan las palabras que conocemos para expresarle nuestra gratitud? Bien, la Biblia nos dice aquí que cuando hablamos en lenguas estamos agradeciendo BIEN, o sea, estamos agradeciendo de una forma más completa y perfecta, porque son palabras que Cristo nos da para que las digamos a nuestro Padre, ¿y quién sabe mejor cómo agradecer a Dios que nuestro Señor Jesucristo?

1 Corintios 14:18-19 (Mi traducción)
18 Agradezco a ·DIOS más que todos ustedes porque hablo lenguas. 19 Sin-embargo, en la congregación deseo hablar cinco mensajes mediante mi mente, para-que también a otros instruya, que diez-mil mensajes en una lengua.

En el versículo 18 Pablo no está haciendo alarde de hablar en lenguas más que todos los demás. Él refiere estas palabras para que no crean que el hablar en lenguas no era de valor. El agradecía a Dios más que todos los otros creyentes ¿cómo lo hacía? ¡Hablando en lenguas! Pero en la congregación Pablo prefería no hablar tanto en lenguas, sino más bien edificar a todos con algún mensaje inteligible. En otras palabras Pablo les dice: “El hablar en lenguas es muy provechoso, y por eso yo lo hago frecuentemente, pero en la congregación prefiero hablar con palabras que transmitan un mensaje comprensible, para que todos sean edificados”.

1 Corintios 14:20 (Mi traducción)
Hermanos, no se-vuelvan niños en cuanto al modo-de-razonar sino hagan-como-bebé a la malicia, pero en el modo-de-razonar, vayan perfeccionándose.

Nuevamente: tengamos presente el contexto al leer este versículo. Cuando ellos usaban las manifestaciones de hablar en la congregación, lo hacían como los niños. Estaban tan entusiasmados con el regalo que les dio el Papá que se concentraban en sí mismos sin buscar la edificación de los otros hermanos. Pero los cristianos deben comprender que los dones, talentos, capacidades, funciones de servicio y manifestaciones espirituales que Dios da no son para jugar, tienen un propósito especial, que es la edificación de todo el Cuerpo de Cristo. Es comprensible que los cristianos se entusiasmen con aquello que Dios les dio y se enfoquen en sí mismos por un tiempo, mientras están creciendo en Cristo, pero pasado cierto tiempo debemos madurar y usar responsablemente aquello que Dios nos dio, de ello puede depender la salvación de muchas personas a nuestro alrededor. Por eso Pablo los alienta a dos cosas: a perfeccionarse en la forma de razonar sobre los asuntos espirituales y a ir desprendiéndose de toda malicia.

1 Corintios 14:21 (Mi traducción)
21 En la ley ha-sido-escrito que “en diferentes-lenguas y en labios de diferentes pueblos hablaré a este pueblo y ni aún así me escucharán, dice el Señor”.

La cita bíblica que Pablo da no es exacta, sino que es una referencia que Pablo hace del sentido de las Escrituras en Isaías 28:11. Vamos a leer el contexto de la cita de Isaías para comprender mejor el sentido.

Isaías 28:7-16 (NBLH)[2]
(7)  También éstos se tambalean por el vino y dan traspiés por el licor: El sacerdote y el profeta por el licor se tambalean, Están ofuscados por el vino, por el licor dan traspiés; Vacilan en sus visiones, Titubean al pronunciar juicio.
(8)  Porque todas las mesas están llenas de vómito asqueroso, sin un solo lugar limpio.
(9)  ¿A quién enseñará conocimiento, O a quién interpretará el mensaje? ¿A los recién destetados? ¿A los recién quitados de los pechos?
(10)  Porque dice: "Mandato sobre mandato, mandato sobre mandato, Línea sobre línea, línea sobre línea, Un poco aquí, un poco allá."
(11)  En verdad, con tartamudez de labios Y en lengua extranjera, El hablará a este pueblo,
(12)  Al cual había dicho: "Aquí hay reposo, den reposo al cansado;" Y: "Aquí hay descanso." Pero no quisieron escuchar.
(13)  Por lo cual la palabra del SEÑOR para ellos será: "Mandato sobre mandato, mandato sobre mandato, Línea sobre línea, línea sobre línea, Un poco aquí, un poco allá, Para que vayan y caigan de espaldas, Se quiebren los huesos, Y sean enlazados y apresados."
(14)  Por tanto, oigan la palabra del SEÑOR, oh insolentes, Gobernantes de este pueblo que está en Jerusalén.
(15)  Porque han dicho: "Hemos hecho un pacto con la muerte, Hemos hecho un convenio con el Seol (región de los muertos). Cuando pase el azote abrumador, no nos alcanzará, Porque hemos hecho de la mentira nuestro refugio Y en el engaño nos hemos escondido."
(16)  Por tanto, así dice el Señor DIOS: "Yo pongo por fundamento en Sion una piedra, una piedra probada, Angular, preciosa, fundamental, bien colocada. El que crea en ella no será perturbado.

Sin hacer un análisis profundo de este pasaje, lo que vemos aquí es una reprobación de Dios hacia los principales de Israel: los sacerdotes y profetas (v. 7) y también los gobernantes (v. 14). En el versículo 7 Dios dice que los sacerdotes y profetas se embriagaban y hacían mal las cosas. En el 8 se señala, que todo lo hacían estaba sucio, habían hecho estragos en el reino. Ellos debían anunciar el Reposo de Dios al pueblo, debían anunciar al Salvador, pero no lo habían hecho. Entonces, Isaías profetiza que Dios iba a terminar hablándoles en otro idioma, lo cual se refiere a que si no cambiaban su conducta serían tomados cautivos por otros pueblos, tal como Dios había advertido en Deuteronomio 28:43-51.

Pero ¿por qué cita esto Pablo aquí? En Isaías la reprensión estaba dirigida a los líderes del pueblo, que se suponía debían guiar al pueblo hacia Dios pero no lo estaban haciendo, entonces, esta cita de Pablo puede ser un recordatorio a los líderes cristianos de su responsabilidad para con la congregación y de las consecuencias de la desobediencia. El mal accionar de los profetas y sacerdotes llevó a Israel a la cautividad y al rechazo o desconocimiento sobre del Salvador, por lo que esta debiera ser una seria advertencia a los líderes cristianos de adónde puede llevar el desorden y la conducta inapropiada de una congregación.

Sin embargo, algo que debemos tener en cuenta es que al citar la ley (esto se refiere a las Escrituras hebreas), Pablo está dirigiendo sus palabras a aquellos que conocían la ley, o sea, a los creyentes que provenían del judaísmo, que es muy probable que estuvieran liderando las reuniones. Probablemente ellos citaban una parte del pasaje de Isaías fuera de contexto (“en lengua extranjera Él hablará a este pueblo”) para apoyar la idea de que el hablar en lenguas en la reunión sería suficiente para convencer a los incrédulos sobre la presencia de Dios. Pablo previamente les dijo que el que hablar en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios (versículo 2), y aquí les dice que “ni aún así me escucharan, dice el Señor”, señalando que el hablar en lenguas en la reunión, sin dar la interpretación, no les sería suficiente para convencer a los incrédulos.

1 Corintios 14:22 (Mi traducción)
Así-que las lenguas son para señal. ¿NO lo son para los que creen más-bien-que para los incrédulos?, pero la profecía, ¿NO sirve de señal para los incrédulos más-bien-que para los que creen?

Por lo que viene diciendo Pablo, podemos imaginarnos que los creyentes de la iglesia de Corinto estaban teniendo reuniones en las que hablaban en lenguas y no había mucha enseñanza ni profecía. Hemos visto que es probable que ellos creyeran que las lenguas eran “señal” para los incrédulos y era suficiente como para convertirlos a Cristo, sin embargo, Pablo les dice que esto no es así y aquí, utilizando esta forma de traducción que he propuesto, Pablo estaría reafirmando esto, diciéndoles que las lenguas sirven como señal más bien para los que creen que para los incrédulos y la profecía sirve como señal más bien para los incrédulos. En otras palabras, es más frecuente que el creyente tome al hablar en lenguas como indicativo de la acción de Dios en una persona, mientras que el incrédulo tiene más probabilidades de ser convencido con la profecía.

Esto puede ser confirmado con otros pasajes de las Escrituras. Por ejemplo, en Hechos 2:1-13 el hablar en lenguas fue comprendido por cierto grupo de personas cuyo idioma era el mismo que el que los discípulos estaban hablando. Sin embargo, aquellos que no comprendieron lo hablado creyeron que los discípulos estaban ebrios (Hechos 2:1-13), aunque muchos de ellos luego creyeron, cuando Pedro dio su discurso “inspirado” (Hechos 2:14-41). Por otro lado, en Hechos 10:44-46 el hablar en lenguas fue “señal” para Pedro y sus compañeros creyentes de que Dios les había dado espíritu a los oyentes gentiles. En cuanto a la profecía, hay varios ejemplos de las Escrituras que nos muestran cómo la profecía, especialmente la que es personal, tornó el corazón de los incrédulos hacia Dios. Un claro ejemplo es aquél episodio en el que Jesús va a una ciudad de Samaria llamada Sicar y comienza a hablar con una mujer samaritana, relatado en Juan 4:25-29, Jesús le habló proféticamente y le dijo cosas que pertenecían a la intimidad de esta mujer (v. 17 y 18), la mujer inmediatamente lo identificó como profeta (v. 19) y, luego de hablar un poco más con él, se fue entusiasmada a contar lo sucedido a otras personas (v. 28 y 29). Aquí la profecía fue una señal para esta mujer incrédula, de que Jesús era profeta, fue señal de que él actuaba con el poder de Dios. No todos los incrédulos toman la profecía como señal y se convierten ante las declaraciones proféticas de Dios, pero es más probable que un incrédulo cambie su corazón ante una declaración profética personal que ante un grupo de personas que hablan en lenguas, tal como dice Pablo en los siguientes versículos.

1 Corintios 14:23 (Mi traducción)
Por-lo-tanto, si se reuniera toda la congregación para hacer la misma señal y todos hablaran lenguas y entraren algunos inexpertos o incrédulos ¿NO dirán que están-siendo-puestos-fuera-de-control?,

Aquí Pablo propone una situación hipotética (aunque quizá sucedía) en que todos se reúnan para hacer una misma señal, en este caso, hablar en lenguas; si en esta reunión entraba un incrédulo o alguien falto de la instrucción necesaria quizá podría creer que estaban fuera de control o poseídos. La falta de orden y la falta de amor para buscar la edificación de los otros podían terminar por confundir a los recién llegados. Mal usadas las lenguas son motivo de confusión y rechazo. Curiosamente, aunque Pablo corrigió este error doctrinal ya en el primer siglo de la era cristiana, hoy en día muchas iglesias siguen cometiendo estos errores, como si estos versículos no existieran. Muchos cristianos creen que convencerán a los incrédulos hablando en lenguas y muchos incrédulos piensan que los cristianos están locos y fuera de control a causa de las prácticas desordenadas que hay en muchas iglesias. Esas prácticas a veces generan temor, confusión y rechazo en los que entran por primera vez, pero no es así como Dios quiere que se hagan las cosas. Dios desea que exista orden en la forma de llevar adelante una reunión, un orden que esté pensado para la edificación de todos los presentes.

1 Corintios 14:24 (Mi traducción)
24 pero si todos profetizan y entra algún incrédulo o inexperto, por todos es-expuesto-su-error, por todos es-examinado, 25 las cosas ocultas de su ·corazón se-hacen manifiestas y así, cayendo sobre su rostro, adorará a ·DIOS declarando que realmente ·DIOS está con ustedes.

Aquí Pablo sigue con la situación hipotética de toda la congregación reunida para hacer una misma señal, en este caso él dice qué pasaría si todos profetizan. En el caso de que todos hablasen lenguas en una reunión, un incrédulo o inexperto no tendría edificación y hasta podría salir asustado, por otro lado, en el caso de que en una reunión todos los creyentes profeticen, un incrédulo o inexperto que esté presente tendría edificación, exhortación y consuelo y terminaría alabando a Dios. Estos ejemplos Pablo los pone aquí para enfatizar cuánto mejor sería que los cristianos estén profetizando en las reuniones, pero sin menospreciar el uso individual cotidiano del hablar lenguas.

1 Corintios 14:26 (Mi traducción)
Entonces ¿qué es lo que deben hacer, hermanos? Cuando se-reúnen cada-uno de ustedes tiene canción, tiene doctrina, tiene revelación, tiene lengua, tiene interpretación; que todas estas cosas lleguen-a-ser para edificación.

Luego de dar varios ejemplos y de exponer qué es lo que no se debe hacer, Pablo pasa a explicar cómo pueden ellos ordenar sus reuniones para que sean de edificación para todos los presentes. Cada creyente puede tener algo distinto que aportar a la reunión, uno prepara una canción, otro una enseñanza, uno recibió una revelación para compartir a otros, otro quiere hablar en lenguas e interpretar. Todo esto es fantástico, pero deben ser para edificación, y para eso es necesario organizar la reunión apropiadamente y que cada aporte tenga su lugar específico en la reunión. Lo importante es pensar en la edificación de todo el Cuerpo de Cristo.

1 Corintios 14:27-28 (Mi traducción)
27 Si alguno habla en una lengua, que lo haga en grupos de-a dos, o a lo sumo tres, y por turno, y que ese-mismo interprete, 28 pero si no hubiera intérprete, que calle en la congregación, pero que siga-hablando en lengua para sí-mismo y para ·DIOS.

Pablo instruye aquí a los cristianos a manifestar el espíritu santo en forma ordenada. Si van a hablar en lenguas, que sea con interpretación y que lo vayan haciendo en grupos de a dos o tres y por turno. El versículo 28 puede ser confuso, ya que muchos han pensado que un creyente es el que habla en lenguas y otro es el que interpreta. Ya en versículos previos habíamos visto que quien interpreta es el mismo que el que habla en lenguas (releer versículos 5, 13, 15, 16). Así que aquí, cuando se dice: “si no hubiera intérprete”, entendemos que se refiere al caso en que quien habla en lenguas no sabe como interpretar, o no quiere hacerlo, o teme hacerlo. En el caso en que la persona que va a hablar en lenguas no tenga la intención de dar la interpretación, Pablo dice que calle en la congregación, pero que siga hablando para sí mismo y para Dios, esto quiere decir que la persona puede seguir hablando en lenguas, pero “para adentro”, o sea, en voz no audible, para no molestar al resto de la congregación.

1 Corintios 14:29 (Mi traducción)
Asimismo los profetas hablen en grupos de dos, o tres y los otros evalúen lo dicho,

Aquí y en el versículo 27 he agregado las palabras “en grupos de”, ya que se desprende del contexto que no son sólo dos o tres los que pueden profetizar, porque en el 31 Pablo dice que todos pueden profetizar. Pablo aquí también instruye a profetizar por turnos y que los otros evalúen lo dicho. Aquí “los otros” no se refiere a todos los que estén presentes. “Otros” es la palabra griega allos, que es “otro de la misma clase o categoría” y se refiere a “otros” profetas o a “otros” creyentes maduros. Esta instrucción de Pablo se debe a que la profecía a veces está mezclada con las propias palabras de una persona y puede que no todo lo que un creyente presenta como profético lo sea, además, en una congregación también pueden haber falsos profetas, por eso es necesario que los cristianos maduros de la congregación escuchen y evalúen todo lo que es declarado como profecía.

Sucede que existen personas que profetizan por medio de poderes demoníacos, éstos incluso son invitados en iglesias cristianas y se hacen pasar como profetas de Dios, la misma Biblia nos advierte que los obreros fraudulentos de Satanás se disfrazan como ministros de justicia (2 Corintios 11:13-15). En estos casos un cristiano que opera percepción espiritual puede reconocer el espíritu que opera en esa persona, a veces es necesario conocer la Palabra de Dios con cierta profundidad para darse cuenta de que lo dicho por cierto “profeta” no procede de parte de Dios.

Para dar un ejemplo, voy a contar algo que sucedió. Una vez una joven cristiana fue a cierta iglesia pentecostal a la que la invitaron a ver a un “profeta” que venía a predicar. Ella fue allí ese día y en un momento, como suele suceder en estas iglesias, las personas fueron invitadas a pasar al frente para ser “tocadas”[3] por el profeta y recibir sus profecías. Esta joven había perdido a su madre, a la cual, mientras estaba viva, le gustaba mucho bailar. Para su sorpresa el profeta le dijo que no se preocupara porque su madre (y le dio el nombre) estaba bailando en el cielo con Cristo. Ella comenzó a llorar de emoción y reconoció que verdaderamente este hombre era profeta, porque sin conocerla ni haberla visto jamás él supo el nombre de su madre, además de mencionar el baile, que era lo que le gustaba hacer a su mamá. Yo jamás vi al hombre, ni hablé con él, pero conociendo la Palabra de Dios sé que ese profeta no era profeta de Dios, ya que Dios no puede contradecirse, y la Biblia claramente enseña que nadie, excepto Cristo, ha resucitado de entre los muertos, y nadie lo hará hasta que sean levantados por Él en el futuro.[4] Sin embargo, tanto la iglesia como esta creyente tenían doctrina errónea en cuanto a los muertos y fueron presa fácil para un falso profeta, que viene a “confirmarles” que los muertos están vivos con Cristo. Por supuesto, todo esto es una muy organizada estrategia de Satanás para que se pierda el significado de la Salvación en Cristo y la doctrina bíblica acerca de la futura resurrección de los muertos. A la vez que genera un vínculo más fuerte entre las personas que están en la reunión y este falso profeta, quien después puede hacer más daño a esta y otras congregaciones.

Las personas incrédulas, o las poco o mal instruidas son fácilmente engañadas por falsas profecías. El creyente cristiano maduro puede evaluar las profecías y determinar cuándo son de parte de Dios y cuándo no, pero para el incrédulo se vuelve un arma de doble filo, por eso es necesario que otros creyentes maduros hagan la evaluación de las profecías, para que no se vean engañados o perjudicados aquellos que no tienen el conocimiento o instrucción necesaria.

1 Corintios 14:30-31 (Mi traducción)
30 pero si a otro que está-sentado le fuere-revelado algo, que calle el primero; 31 porque, de-a uno, todos pueden profetizar, para-que todos aprendan y todos sean-consolados.

Esto no significa que uno que va a dar profecía deba interrumpir al otro que está profetizando, sino que cada uno debe respetar lo que Dios está produciendo en el otro y darle el lugar para hablar. Este versículo también nos señala que de un modo ordenado todos pueden profetizar (por supuesto, todos los que reciban revelación de Dios).

Estas instrucciones que Pablo da no deben tampoco tomarse como el “método definitivo” de organizar una reunión. Cuando Pablo enseñó el Evangelio en Romanos no les dio una forma específica de organización. La razón por la que aquí Pablo propone una forma de organización es que los Corintios estaban muy desordenados, sus reuniones eran un caos (1 Co. 11:17). Por lo tanto, estas instrucciones debemos tomarlas como una guía sobre cómo organizar una reunión, pero no como un método fijo e inflexible. Cada reunión está compuesta por cristianos que tienen distintas capacidades y habilidades, distintos niveles de conocimiento y creencia, y distintas necesidades; así que cada reunión debe pensarse en función de estas cosas para máximo provecho y edificación de todos. Siempre es necesario orar a Dios por sabiduría sobre cómo organizar una congregación para el máximo provecho de todos y Dios nos ayudará a llevar adelante la reunión.

1 Corintios 14:32-33 (Mi traducción)
32 También tengan en cuenta que los espíritus de los profetas están-siendo-controlados por los profetas, 33 porque ·DIOS no es fuente de disturbio sino de paz, del-mismo-modo procede en todas las congregaciones de los santos.

Habíamos visto previamente que la palabra “espíritus” toma el sentido (por medio de la figura metonimia) de “manifestaciones espirituales” o de “mensajes espirituales”. Pablo les recuerda que el mensaje espiritual que Dios da al profeta está en control del profeta, esto quiere decir que la persona que recibe un mensaje de Dios debe buscar el momento y ocasión más apropiados para transmitirlo, para no crear disturbio o confusión. Si el mensaje es para una persona en particular quizá no sea conveniente hablarlo públicamente. Si el mensaje es dado por Dios en medio de una canción, o enseñanza u oración, quizá se deberá esperar el momento apropiado para hablar. Incluso es posible que uno un día reciba una revelación y deba esperar varias reuniones para declarar lo que le ha sido revelado. Por eso, no sólo se trata de profetizar, también debemos pedir a Dios sabiduría para transmitir el mensaje en el momento y lugar apropiados. Dios siempre procede de modo de traer edificación y paz a Sus hijos, nosotros debemos esforzarnos por proceder del mismo modo.

1 Corintios 14:36 (Mi traducción)
¿Acaso salió desde ustedes el mensaje de ·DIOS? ¿O hacia ustedes solos llegó?

Omitiendo los versículos 34 y 35 este versículo se hace más claro. Pablo pregunta a los profetas ¿Acaso salió desde ustedes el mensaje de ·DIOS? Esto es para recordarles que si están profetizando es porque Dios les dio el mensaje para transmitir por medio del Señor Jesucristo. Este mensaje no es de su propiedad, la fuente del mensaje es Dios. Por otro lado les pregunta ¿O hacia ustedes solos llegó?, recordándoles también que nadie tiene exclusividad con Dios. Estas palabras de Pablo son para que los profetas no se jacten y se crean superiores al resto, sino que ocupen su debido lugar, como miembros de un Cuerpo en Cristo que necesita de los demás.

1 Corintios 14:37 (Mi traducción)
Si alguno supone ser un profeta o una persona espiritual llegue-a-la-plena-comprensión de aquellas cosas que les estoy-escribiendo, porque esto es mandamiento del Señor,

Aquí Pablo les dice que es mandamiento del Señor que aquellos que se suponen profetas o espirituales deben llegar a una plena comprensión de lo que Pablo está escribiendo. En otras palabras, si vamos a servir en la congregación debemos esforzarnos por entender mejor todas estas instrucciones que Pablo está dando. Recordemos que el punto central de toda esta instrucción es que los cristianos forman un Cuerpo en Cristo cuyo vínculo es el amor de Dios, por lo tanto, debemos esforzarnos por comprender más y más esta realidad espiritual, preocupándonos por la edificación, exhortación y consuelo de todos los miembros del Cuerpo.

1 Corintios 14:38 (Mi traducción)
pero si alguno está-ignorando, es-ignorado.

Este versículo nos señala que quien ignora las cosas que Pablo está instruyendo es ignorado. ¿Ignorado por quién? Es ignorado por Dios, en el sentido de que no recibirá revelación de Dios para profetizar. En el 12:1 y 2 Pablo les dice a estos creyentes que él no deseaba que ellos ignoren sobre los asuntos espirituales para no ser extraviados como cuando eran gentiles. La ignorancia nos separa del poder de Dios y nos deja a la merced de toda clase de doctrina errónea, por eso es tan necesario conocer la doctrina correcta, conocer la verdad de Dios, conocer el amor de Dios, conocer el poder espiritual de Dios, conocer Su modo de actuar, conocer los efectos de Su salvación, etc. En Oseas 4:6 leemos que Dios dice: “Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento...” la falta de conocimiento hizo que el pueblo de Dios no pudiera obtener la necesaria ayuda de Dios y quedara sin Su protección. Sin embargo, en ese mismo versículo vemos que no faltó instrucción al pueblo de Dios, sino que ellos no quisieron conocer la voluntad de Dios. El versículo completo dice: “Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.” Cuando nosotros ignoramos voluntariamente a Dios, Dios nos ignora a nosotros, en el sentido de que no puede ofrecernos el cuidado y protección que Él quiere darnos, esto es lo que Pablo dice aquí.

1 Corintios 14:39-40 (Mi traducción)
39 Así que, hermanos, estén-anhelantes del profetizar y no impidan el hablar lenguas, 40 pero hagan todas estas cosas decentemente y conforme un orden.

Esto debiera resonar en la mente de todos los cristianos que desean hacer la voluntad de Dios, debemos anhelar profetizar y no impedir hablar en lenguas. Lamentablemente, hoy sucede lo contrario en muchas congregaciones.

Muchos líderes impiden el hablar en lenguas, algunos con el argumento de que éstas cesaron en la época de los apóstoles y que las que hoy existen no son genuinas; otros con el argumento de que las lenguas no son tan provechosas y sólo son útiles en las primeras etapas de crecimiento cristiano; y otros con algunos otros argumentos. No existe ningún versículo bíblico que nos haga creer que las lenguas cesaron en el primer siglo y hay mucha evidencia actual de que están tan vigentes hoy como entonces. Tampoco hay registros que digan que sean sólo para las primeras etapas de crecimiento cristiano, todo lo contrario, vimos que el mismo apóstol Pablo dijo hablar muchísimo en lenguas. Por lo tanto, toda prohibición o impedimento para el hablar en lenguas está en directa oposición a la voluntad de Dios, Quien claramente manda: “no impidan el hablar lenguas”.

Por otro lado, la profecía es considerada como una manifestación especial, dada por Dios a unos pocos “elegidos”, por lo cual el cristiano promedio ni siquiera aspira a profetizar. Pero esta instrucción de Pablo es para todos los cristianos: “estén-anhelantes del profetizar”, el verbo indica algo continuo, el deseo de profetizar debe ser constante en todos los cristianos. ¿Acaso creen que Dios pediría a todos los creyentes que anhelen hacer algo que sólo unos pocos pueden hacer? En el versículo 31 Pablo dice que TODOS pueden profetizar, y aquí Pablo les dice a todos los “hermanos”, los creyentes renacidos, que continuamente anhelen profetizar. Entonces, hay que dejar de lado el mito del “elegido” y comprender que los “elegidos” son aquellos que buscan a Dios y se esfuerzan por conocer Su voluntad y servirle, con el intenso deseo de corazón de dar edificación al Cuerpo de Cristo. Es cierto que ciertas personas tendrán una habilidad especial para profetizar, y van a hacerlo más fluidamente y con mayor frecuencia. Sin embargo, todo cristiano tiene el don de espíritu santo, que es la conexión con Dios que le permite tener una continua relación espiritual con Dios y el Señor Jesucristo, y ellos estarán comunicándose con nosotros frecuentemente y querrán comunicar cosas a otros a través nuestro. Si estamos atentos, y tenemos nuestro corazón bien dirigido hacia Dios, esforzándonos por hacer Su voluntad, podremos recibir Sus palabras y transmitirlas a otros creyentes.

Una congregación puede estar llena de profecías y otras manifestaciones espirituales, cuando los participantes conocen la Palabra de Dios y tienen un corazón correcto, que comprende la grandeza del amor de Dios y se dispone a la genuina edificación del Cuerpo de Cristo. Pero para que estas cosas tengan su máximo provecho y beneficio, todo debe hacerse decentemente y en forma ordenada.



[1] En esta traducción, he unido con guiones las palabras en español que corresponden a una sola palabra griega, y he puesto en letras itálicas aquellas palabras que no están en el texto griego pero que son necesarias para una lectura más fluida de la traducción en español. A su vez, los “no” enfáticos (en griego ou) los he colocado en mayúsculas (“NO”), para diferenciarlos de los “no” comunes (en griego me). Además, toda referencia a Dios está en mayúsculas y toda referencia a Jesús está escrita con iniciales mayúsculas. Otra cosa a tener en cuenta es que a veces ciertas palabras griegas están precedidas por un artículo, pero no corresponde ponerlo en español. Debido a que el artículo griego a veces añade énfasis a una palabra, he colocado un punto de multiplicación precediendo la palabra en español que en griego estaba precedida por el artículo, esto es un dato trivial para la mayoría de los lectores, pero puede ser útil para el estudiante bíblico más avanzado.
[2] En este caso cito la “Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy” por ser más precisa en la traducción.
[3] Si desea conocer más acerca de la experiencia de ser “derribado en espíritu” recomiendo leer el artículo “¿Qué es ser ‘derribado’ en espíritu?” de la página www.verdadotradicion.com
[4] Para estudiar la doctrina bíblica acerca de qué pasa con las personas cuando mueren lea mi estudio “La esperanza del cristiano”.










¿Te bendijo este estudio?
¡Compártelo en las redes sociales! 

http://facebook.com/sharer.php?u=http://twitter.com/home?status=https://plus.google.com/share?url=

 

  

http://enhonorasuverdad.blogspot.com.ar/2013/12/mapa-del-blog_6354.html

 

   

Quizá también te interese:

 

No hay comentarios. :

Publicar un comentario